La globalización, las corrientes migratorias e Internet han reforzado el español como lengua de comunicación internacional. Al mismo tiempo, existen destacadas diferencias culturales entre los países de habla hispana que repercuten en el idioma y que a veces distorsionan la comunicación. ¿Cuáles son las principales diferencias entre el español peninsular y el español de América? ¿En qué niveles lingüísticos se manifiestan? ¿Cómo repercuten en la comunicación y en los usos sociales?
Con motivo de la conmemoración del Bicentenario de las independencias latinoamericanas, hemos reunido a dos grandes especialistas para reflexionar sobre esta vasta lengua común que nos une y nos diferencia.
Francisco Moreno , Lingüista
Rosina Márquez-Reiter
Entidades Organizadoras
Instituto Cervantes (Londres)
Entidades colaboradoras
Asociación de Agregados Culturales de América Latina, España y Portugal (A.C.A.L.A.S.P.) (Londres) / Association of Cultural Attachés of Latin America, Spain and Portugal (A.C.A.L.A.S.P.) (Londres)